Латинский алфавит, который является единственным видом письменности на трех материках, насчитывает всего 26 букв, русский алфавит – 32 буквы, а в китайском языке более 80 тысяч иероглифов.
Хорошая новость для всех, кто собирается изучать диалекты Поднебесной: для чтения газет и неспециализированных журналов достаточно всего 3 тысяч иероглифов, а в полном варианте китайскую грамоту можно встретить разве что в памятниках классической литературы. Между тем, все больше россиян уделяют время изучению китайской грамоты – новому тренду посвящен очередной выпуск программы «Инфомания», которая выходит на канале СТС.
Как правило, первое знакомство с китайским обескураживает людей. Даже 3 тысячи иероглифов – слишком много для человека с «западным» сознанием. Впрочем, специалисты утверждают, что знание 500 наиболее часто используемых символов гарантирует понимание 80% современного китайского текста. Язык в его первозданном виде широко распространен на Тайване, в Гонконге и некоторых других областях. В материковом Китае общепринятым считается упрощенный вариант – видимо, даже коренным жителям собственный язык кажется сложным. Вот именно эту «облегченную» версию и пытаются постичь любознательные россияне.
Китай и Россию издавна объединяют тесные экономические связи, которые крепнут год от года. Многие компании обещают сегодня существенную надбавку за хорошее знание китайского языка – такие специалисты необходимы в бизнесе для ведения деловых переговоров, перевода устной речи, вычитки важных документов, запуска китайских версий сайтов и других задач. Сейчас в России насчитывается 26 тысяч студентов-китаистов. Минимум в 20-ти школах самый сложный язык в мире преподается со 2-го класса. Эксперты предрекают, что спрос на него не снизится уже никогда.
Впрочем, настоящего успеха дипломированные знатоки китайского могут добиться даже не в России, а в США. Не секрет, что Америка считает Китай своим единственным конкурентом в борьбе за мировое доминирование. С ВВП в размере около 5 триллионов долларов Китай занимает уверенное второе место после США. И хотя Поднебесной нужно еще сильно постараться, чтобы обогнать американцев, экономисты полагают, что к 2050-му году это наконец-то произойдет. США предпочитают держать врага на виду, а потому испытывают постоянную потребность в квалифицированных переводчиках. Юридически в Америке нет официального государственного языка, так что неровен час, китайский здесь, как и во всем мире, когда-нибудь возобладает над английским.
Наталья Терехова специально для журнала Женские новости